A raíz de la publicación de la alerta sanitaria por parte de la Agencia de Seguridad Alimentaria y Nutrición (AESAN), dependiente del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Frinsa desea manifestar:
1. Que, tras analizar lo ocurrido, este hecho se limita a una única lata, de un único lote, que previamente a su análisis se abrió y manipuló. Los análisis del resto del lote han resultado satisfactorios y así lo ha acreditado la Xunta de Galicia.
2. Que, a pesar de ello, la empresa quiere mostrar su solidaridad con las 4 personas afectadas por este brote, a las cuales desea una pronta recuperación.
3. Que ha habido y hay una absoluta colaboración entre la empresa y las Autoridades Sanitarias desde que se ha tenido conocimiento de este caso.
4. Que los controles de calidad y seguridad alimentaria más estrictos están implantados en las instalaciones de Frinsa, cumpliendo con todos los requerimientos establecidos por las Autoridades Sanitarias.
5. De hecho, que los productos de Frinsa cuentan con las máximas garantías, más allá de las exigidas legalmente.
6. Que, además, la idoneidad de los procesos de elaboración empleados por Frinsa ha sido acreditada por parte de la Administración.
Regarding the Sanitary Alert issued by the Agencia de Seguridad Alimentaria y Nutrición- AESAN (Spanish Food and Nutritionist Security Agency), under the Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad (Spanish Ministry for Healthcare, Social Services and gender equality) Frinsa wishes to make the following statements:
1. That, after thorough analysis of the events, this incident is limited to a single can, from a single lot, which was opened and manipulated prior to its analysis. The analysis conducted on the rest of the lot has been satisfactory and verified by the Xunta de Galicia (Galician Government).
2. Despite the above, the company wants to express its solidarity with the 4 people affected, to whom it wishes a speedy and full recovery.
3. There has been and there is an absolute collaboration between de company and the healthcare authorities since receiving the first notice regarding this case.
4. The strictest quality and food safety controls are in place within Frinsa’s premises, complying with all the requirements set forth by the healthcare authorities.
5. In fact, Frinsa’s products provide the maximum guarantees, beyond those legally required.
6. In addition to the above, the suitability of Frinsa’s processes has been verified by the Public Administration.
In seguito alla pubblicazione di un’allerta sanitaria da parte dell’Agenzia per la Sicurezza Alimentare e la Nutrizione Spagnola (AESAN) siamo a comunicarvi:
1. che in seguito ai controlli effettuati il problema è limitato ad una sola lattina, aperta e maneggiata previamente alle analisi stesse. Gli ulteriori controlli sui restanti campioni del medesimo lotto hanno dato risultato negativo, così come confermato dall’unità locale sanitaria della Giunta della Galizia.
2. che l’azienda augura un pronto recupero alle quattro persone colpite dall’intossicazione.
3. che tra l’azienda e le autorità sanitarie vi è stata fin da subito collaborazione assoluta.
4. che l’azienda applica nei propri stabilimenti i più rigidi controlli di qualità e sicurezza alimentare, ottemperando alle normative vigenti in tema di sicurezza alimentare richiesti dalle Autorità Sanitarie.
5. che Frinsa del Noroeste garantisce la salubrità dei propri prodotti ben oltre quanto richiesto dalle norme alimentari.
6. che, infine, l’idoneità dei processi di lavorazione impiegati dall’azienda sono stati certificati dall’Amministrazione Pubblica.